Кошик
Thumbnail Image 1

Сайонара

Друга світова війна позаду. Колишні вороги — Сполучені Штати і Японія — намагаються шукати шляхи співпраці, але спогади ще надто свіжі й болючі. Чи зможуть американський військовий пілот — ветеран війни, і японська дівчина, яка втратила батька й брата, знайти спільну мову? Чи такими вже непереборними є національні відмінності і різниця культур? Чи зможе кохання подолати пам’ять про втрати і минулу ворожнечу? Чи витримає воно тиск забобонів і загального осуду?

Однойменний фільм за мотивами роману з Марлоном Брандо і Мііко Тако у головних ролях висувався на кінопремію «Оскар» у десяти номінаціях і 1958 року отримав чотири золоті статуетки.

Жанри: Історична книга Зарубіжна класика Книги про кохання

Добірки: Оскароносні екранізації книг Книги про Другу світову війну

  • ISBN 978-617-09-3949-4
  • Видавець Фабула
  • Мова ua
  • Кіль-сть сторінок 288
  • Рік випуску 2018

Відгуки про книгу

Будьте першим, хто залишить свій відгук!

Купити книгу

75 грн

Доступно у форматах

pdf
epub

Скачати уривок

Після покупки книгу можна буде скачати в зручному форматі необмежену кількість раз.

Також у цій добірці

Сучасні книги про війну дуже відрізняються від тих, якими ми були начитані у радянському дитинстві. Тоді - це історії подвигів радянських вояків на полях битв. Там було все зрозуміло - попереду враг, у руках - зброя, ми повинні перемогти. Сучасні книги, і Соловей - не виняток, розкривають щоденні трагедії життя звичайних людей під час війни не тільки на передовій. Дві сестри, Франція, окупація, Друга Світова війна. Два абсолютна різних характера. Одна - матір, яка заради виживання дітей піде на будь що. Життя з ворогом під одним дахом не врятує її від страшних страждань, але це єдиний шлях до порятунку. Інша - піде у Рух супротиву, врятує безліч життів та стане прикладом-легендою для багатьох. Але це теж не вбереже її від страждань та болю. Роман глибокий, трогає за душу, показуючи всі страхи війни та викликає питання до себе - а який шлях обрала би я? На що б вистачило сил? При всій важкості теми - читається з захопленням, рекомендую.
Ще одна сага (до речі, дуже люблю цей жанр) – але вже в нашому, українському світі. Старий Яків бачив на своєму віку все – революції, війни, репресії, зміни влади. Але не це головне. В нього – свій світогляд, простий та геніальний у своїй простоті. Він завжди чекає на весну. Навіть не так – він завжди знає, що буде весна. Така мудрість столітньої людини.
Обожнюю цю книжку з дитинства. Казка - гра. Гра слів, персонажів і ситуацій. Для мене ця книжка - керівництво для дії. Можна відкрити в будь-який час на будь-якій сторінці та знайнти відповідь на запитання, що тебе хвилює в даний момент. А якось ще перечитала її англійською - це був вибух мозоку! Неперевершено!!! Доречі, український переклад пречудовий, я би навіть сказала - смачний ))

Раніше переглядали

Вхід на сайт