Кошик
Thumbnail Image 1

ТЕМА ДЛЯ МЕДИТАЦІЇ роман

Один із найсильніших романів в сучасній українській літературі, прочитання якого дасть вам можливість відкрити абсолютно інший вимір буття та усвідомити, що означає бути українцем.
Це роман про події після здобуття Україною Незалежності та про голодомор 1933-го, про злочини комуністичного режиму, заворушення 60-х та отруйне болото 70-х–80-х. Це — роман-епос, приправлений філігранно виписаними імлистими картинами осінньої природи та унікальними текстами дохристиянських замовлянь.
У наш час чоловік через багато років повертається до рідного села, щоби з’ясувати обставини деяких давніх колізій і прояснити самому собі, хто він такий — жертва чи переможець... Історія хвороби й одужання «пересічного українця», змушеного воювати на Балканах. Історія кохання та зради на тлі розквіту та занепаду «шестидесятництва» у Києві. Історія приватного розслідування жахливих зрад і помст у рідному селі часів Голодомору. Історія про відплату та спокуту в усіх вимірах, про пошуки себе, правди та загубленого кохання, прочитання якої ніби відкриває абсолютно інший вимір буття. Кононович вміє заінтригувати читача, зробити його ніби учасником описуваних подій. І в той же час майстерно вписати в сюжет філософські діагнози людству, при цьому залишаючи кожному достатньо місця для власного осмислення епохи й себе в ній.

Василь Герасим’юк, радіоведучий, поет, лауреат Шевченківської премії: «Тема для медитації» доводить, що можна писати без викаблучувань, без спецефектів, але це потребує спалених нервів, концентрації потужних зусиль — усе це є у Леоніда Кононовича.

Діана Дуцик, викладач Києво-Могилянської школи журналістики: «Тема для медитації» справила на мене свого часу неперевершене враження; і в першу чергу отой третій часовий простір, про який тут ідеться, як він вписаний у життя сучасників, і як він осмислюється-переосмислюється і трансформує нас.

Дмитро Стус, літературознавець, лауреат Шевченківської премії: Я думаю, що це один із перших серйозних епічних романів у всій українській літературі взагалі.

Ганна Мироненко, громадський діяч: Ця книга здатна пробудити генетичну пам’ять кожного.

 

Жанри: Сучасні українські автори Психологічна проза

Добірки: ТОП продажів на Книжковому арсеналі 2017 Кращі книги сучасних українських письменників Про Голодомор Серйозні романи для вдумливого читання

  • ISBN 978-966-663-345-6
  • Видавець Кальварія
  • Мова ua
  • Кіль-сть сторінок 240
  • Рік випуску 214

Відгуки про книгу

Ольга 20.03.2017 23::

Все приходить в потрібний час. Ось і "Тема для медитації" була актуальна в 33-х, 60-х, 90-х роках і продовжує залишатися актуальною в наш час. Дуже рекомендую для читання широкого кола читачів.

Купити книгу

40 грн

Доступно у форматах

epub
pdf
Після покупки книгу можна буде скачати в зручному форматі необмежену кількість раз.

Про автора

Леонід Кононович

Леонід Кононович — перекладач, письменник, правозахисник. Народився та проживає в Київщині. За радянських часів йому не дали можливості здобути вищу освіту — його двічі виганяли з університетів за поширення правозахисної літератури, «небажання вивчати історію КПРС» та «за негативний вплив на молодіжний колектив». Він отримував і офіційне попередження від обласного управління КДБ за ст.62 ч.1 Карного кодексу (поширення націоналістичної літератури). Однак він самотужки здобував освіту та вчив французьку мову.

 

Також у цій добірці

Не хочу порівнювати Альєнде з Маркесом, але оцей казково-чуттєвий дух Латинської Америки так само відчувається в оповіданнях Еви. Кожне - завершена картина. Мені дуууже сподобались :)
Ще одна сага (до речі, дуже люблю цей жанр) – але вже в нашому, українському світі. Старий Яків бачив на своєму віку все – революції, війни, репресії, зміни влади. Але не це головне. В нього – свій світогляд, простий та геніальний у своїй простоті. Він завжди чекає на весну. Навіть не так – він завжди знає, що буде весна. Така мудрість столітньої людини.
Книжки з картинками я не дуже люблю вже років 30, бо тексти для мене - важливіші. Отже, цю книгу не купувала - добра подружка вирішила, що мені зараз потрібно її прочитати.... Мода на скандинавське життя вже декілька років вирує в Україні, чим я дуже тішуся

Марта Зіміна

Журналіст
Автор полагает, что все самые знаковые события, происходящие в мире, - войны, научные открытия, катастрофы, то есть события непредсказуемые и влекущие за собой определенные последствия – это Черные Лебеди. Книга, на первый взгляд, перегруженная и сложная для восприятия, благодаря нескольким аспектам вполне может стать настольной. Вы, при желании проработать прочитанное более глубоко, можете научиться отличать некоторое эмоциональное от реального, применять теории Талеба в реальной жизни, анализировать будущее ровно в той степени, как и осознавать его непредсказуемость.
Отримала величезне задоволення від прочитання. Мені книга сподобалась навіть більше, ніж "Щиголь". Події відбуваються у студентському містечку у холодному засніженому Вермонті. П'ятеро друзів, студентів-філологів, що вивчають давньогрецьку мову та тримаються осторонь звичайного студентського життя, адже вважають себе інтелектуальною елітою та сповнені відчуттям власної обранності. Вони читають в оригіналі Гомера, цитують Ілліаду, ведуть філософські бесіди й шукають межі людського розуму. І вже на перших сторінках роману вони холоднокровно та сплановано вбивають одного зі своїх товаришів. Весь подальший сюжет - осмислення, через багато років, подій, що призвели до цього жахливого вчинку і того, яким чином цей злочин вплинув на їхнє подальше життя. Блискучий глибокий психологічний роман, який буквально проживаєш разом з героями. І який ще довго потім не йде з голови.
Фрамбуаз, Кассіс, Ренетт. Малина, Смородина, Яблуко. Троє дітей з окупованого французького села у розпал Другої Світової Війни. Живуть на фермі, де багато роботи, хвора матір, нещодавно загинув батько. Підлітки вплутуються в авантюру з німецькими солдатами. Їхня мати не завжди знає, що відбувається з її дітьми, і одного разу трапляється страшне, через що вся сім'я змушена втекти з села. І ось через багато-багато років молодша з дітей вирішує повернутися до рідного дому, але ніхто не повинен знати, що вона саме та сама Фрамбуаз. В неї є сімейна реліквія – книга рецептів її матері. Вона ж – її потаємний щоденник, який проливає світло на таємницю 55 річної давнини. Ніби простий сюжет сімейної саги. Але це – просто жах та ступор. Так, період війни та життя в окупації – тяжкий для будь-якої людини. Але загалом, майже всі страшні речі робились персонажами не заради виживання, а заради невеликого матеріального або ментального задоволення. Діти здають сусідів за стопку журналів та панчохи. Матір має відносини з окупантами заради сільнодіючих ліків. Дівчинка 9-ти років доводить матір до зриву хвороби заради походу в кіно. Сестра ревнує сестру. Брат збігає. Всі зраджують всіх. І хоч рефреном йде “ми були просто дітьми” та “ми любили один одного” – прийняти такі виправдання для мене дуже важко. Не в контексті відносин між французами та німцями, ні! Зрозуміло, що війна війною, але жити в окупації мирному населенню треба було роками, і люди жили. Вражає гнітюча атмосфера всередині сім’ї. Зрештою, такі суворі відносини між її членами приводять до трагедії, яка зачипає значно більше коло людей. Нелюбов маленька приводить до великого зла. Я не можу рекомендувати – читати вам чи ні. Із плюсів - в книзі багато французьких рецептів (і я розумію, що хтось береться читати її після “Шоколаду” тієї ж авторки – і отримує шок від тяжкості теми), уроки ресторанного маркетингу (розповідь йде від імені 65-річної вже головної героїні, вона згадує воєнні роки, але й описує свою сучасність). Багато піднятих тем: дорослішання, необхідність вибачення, спокути провини - не додають легкості. Якщо ви готові над цим розмишляти і, головне, ви готові до висновку, що діти бувають геть погані, злі, жорстокі – тоді можете читати. Якщо ж ви – добра душа та оголений нерв – краще не треба. Вам буде тяжко від неможливості вибачити всім. Бо майже всім у книзі – є чого соромитись та за що каятись.

Підпишись на новини

Отримуй інформацію про новинки

Вхід на сайт